EN: So since last year...
I'm now a certified English teacher, I'm still playing on osu! and have a fairly meh (for lack of a better term) level, dropped learning Icelandic and began speedrunning.
Oh how things change in a year...
FR: Donc depuis l'année dernière...
Je suis maintenant un prof d'anglais certifié, je joue toujours à osu! et mon niveau est... meh (pas pu trouver mieux), j'ai arrêté d'apprendre l'islandais et me suis mis au speedrun.
Dingue comme les choses changent en un an...
https://hostux.social/media/TCOn_p8oz5IYaALcz8A
FR: Vous connaissez l'expression "tenir à un fil"? J'ai fait plus ou moins l'expérience de l'équivalent sur osu!
EN: You know the saying "hanging by a thread"? I experienced something along these lines on osu!
New CGP Grey video <3
https://www.youtube.com/watch?v=KW0eUrUiyxo
34pp
YAAAS
YAAAAAAAS
3,55*.
I could have done better, but those jumps are nasty :(
#osu!
https://osu.ppy.sh/ss/7744525
FR: J'ai l'impression d'être le seul joueur d'osu! ici :(
Quelqu'un y joue? Je serais chaud pour un multi (je suis mauvais mais j'essaie de m'améliorer)
EN: I have the feeling I'm the only osu! player here :(
Anyone plays this game? I'm in for multiplayer right now (I'm bad at it but I try to be better)
FR: C'est marrant, je me sens beaucoup plus à ma place ici. Je vois clairement la différence entre un Twitter trop sérieux où tes messages sont noyés dans la masse et un Mastodon où tu peux t'éclater et être sûr d'être lu par au moins quelques personnes.
EN: It's funny, I feel way more at home here. I clearly see the difference between Twitter, too serious and where your messages are lost in the flow and Mastodon, where you can have fun and be sure you're read by at least some people.
Pronounced "CrossCity" || Toots in both English and French || Speedrunning and rhythm games || Lurking Reddit || Procrastinating like crazy